Well, I got my Chinese name back again, after an email from Hong Feng. This is a name he gave me in 2002 when I met him in Trivandrum.
The name is 普德纳. That’s U+666E U+5FB7 U+7EB3, and is pronounced somehow like “Pu DeNa” (my family name is Pournader).
The kDefinition field in the Unihan database gives respectively “universal, general, widespread”, “ethics, morality, virtue”, and “admit, take, receive, accept”. Back in India, Hong explained to me that to him it means something like someone who recieves virtue from different sources/people and then redistributes it. The “virtue” part is a reference to my first name.
The meaning interestingly resembles to what I’ve been doing for a few years now. I have tried to gather all those different and contradictory local requirements and the solutions the globalization technology provides for them, understand them, and then write them down or implement them (or get them implemented) in software.