<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0.">
  <channel>
    <title>Advogato blog for olea</title>
    <link>http://www.advogato.org/person/olea/</link>
    <description>Advogato blog for olea</description>
    <language>en-us</language>
    <generator>mod_virgule</generator>
    <pubDate>Wed, 14 May 2008 01:57:06 GMT</pubDate>
    <item>
      <pubDate>Wed, 23 Apr 2008 08:11:31 GMT</pubDate>
      <title>gvSIG, &#xAB;de muvi&#xBB;</title>
      <link>http://www.advogato.org/person/olea/diary.html?start=93</link>
      <guid>http://olea.org/diario/archive/2008/abr-23-1.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;El proyecto &lt;a href="http://www.gvsig.gva.es/" &gt;gvSIG&lt;/a&gt;,
como todo en esta vida, no es perfecto. Pero ca&#xF1;ero, es ca&#xF1;ero como &#xE9;l
s&#xF3;lo y todav&#xED;a puede seguir dando m&#xE1;s sopas con honda a propios y
extra&#xF1;os. Para muestra, el bot&#xF3;n:&lt;/p&gt;
&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;object height="355" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hA1jRtm3F1M&amp;hl=es" /&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent" /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/hA1jRtm3F1M&amp;hl=es" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/object&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p &gt;Duro y a la enc&#xED;a. Un beso para &lt;a href="http://es.youtube.com/watch?v=FwaEp82hck8" &gt;Gabi&lt;/a&gt;. En la frente, claro :-)&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <pubDate>Thu, 13 Mar 2008 01:08:47 GMT</pubDate>
      <title>Guademy 2008</title>
      <link>http://www.advogato.org/person/olea/diary.html?start=92</link>
      <guid>http://olea.org/diario/archive/2008/mar-13-1.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img style="width: 350px; height: 34px; float: right;"
 alt="logo de guademy" src="http://acsblog.es/%7Eacs/guademy.png" /&gt;Acabo
de &lt;a
 href="http://gpul.grupos.udc.es/MaKaC/confRegistrantsDisplay.py/list?confId=9"&gt;apuntarme&lt;/a&gt;
a la &lt;a href="http://2008.guademy.org/" &gt;GUADEMY 2008&lt;/a&gt;.
Las pr&#xF3;ximas semanas van a ser muy movidas y espero poder hablar de
ello ac&#xE1; pronto, porque aseguro que merecer&#xE1; la pena. S&#xF3;lo espero que
los nuevos compromisos no me impidan estar en Valencia. &#xA1;Veremos a ver!
En cualquier caso, y aunque el nombre nunca me pareci&#xF3; afortunado, s&#xED;
que recomiendo &lt;img style="width: 77px; height: 64px; float: left;"
 alt="Freedesktop logo"
 src="http://www.guademy.org/images/free.png" /&gt;encarecidamente
que os dej&#xE9;is impregnar del esp&#xED;ritu constructivo de la iniciativa que
hace suya la misi&#xF3;n de &lt;a href="http://www.freedesktop.org/" &gt;Freedesktop&lt;/a&gt;
de potenciar la interoperabilidad entre los escritorios abiertos.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <pubDate>Mon, 3 Mar 2008 13:09:05 GMT</pubDate>
      <title>IBM quiere inventar Google</title>
      <link>http://www.advogato.org/person/olea/diary.html?start=91</link>
      <guid>http://olea.org/diario/archive/2008/mar-03-1.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Y &lt;a href="http://sergiomontoro.net/" &gt;Sergio Montoro&lt;/a&gt; nos lo &lt;a href="http://www.lapastillaroja.net/archives/001504.html" &gt;explica&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Y t&#xFA;: &#xBF;a &lt;a href="http://www.ibm.com/" &gt;qui&#xE9;n&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.microsoft.com/" &gt;quieres&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.google.com/" &gt;m&#xE1;s&lt;/a&gt;? El caso es que
yo sigo pensando &#xAB;&lt;a href="http://www.elpais.com/articulo/espana/Felipe/Gonzalez/afirma/Anguita/Aznar/misma/cosa/elpepiesp/19990610elpepinac_6/Tes/" &gt;que
son la misma cosa&lt;/a&gt;&#xBB;.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <pubDate>Sun, 2 Mar 2008 10:11:07 GMT</pubDate>
      <title>Gnome es amor</title>
      <link>http://www.advogato.org/person/olea/diary.html?start=90</link>
      <guid>http://olea.org/diario/archive/2008/mar-02-1.html</guid>
      <description>&lt;div style="margin-left: 40px;"&gt;
   &lt;a href="http://gnome.org" &gt;&lt;img style="border: 0px solid ; width: 500px; height: 233px;"  alt="the gnome equation" src="http://www.gnome.org/img/flash/gnome-equation.png" /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;img style="width: 20px; height: 17px;" alt=":-)"  src="http://olea.org/dibus/smiley-mini.jpg" /&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <pubDate>Fri, 29 Feb 2008 16:21:24 GMT</pubDate>
      <title>Localizaci&#xF3;n de Gnome al espa&#xF1;ol</title>
      <link>http://www.advogato.org/person/olea/diary.html?start=89</link>
      <guid>http://olea.org/diario/archive/2008/feb-29-1.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Esta entrada tiene como &#xFA;nico fin aportar visibilidad al
estupendo trabajo de mi amigo Francisco Javier F. Serrador el
manual de &lt;a
 href="http://www.es.gnome.org/Documentacion/Guias/TraduccionDeAplicaciones?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=GNOME_l10n_es.pdf"&gt;Localizaci&#xF3;n
de Gnome al espa&#xF1;ol&lt;/a&gt;. No es balad&#xED;. Hasta donde sabemos es de
las primeras gu&#xED;as de traducci&#xF3;n de programas para la lengua espa&#xF1;ola
disponibles o al menos la primera de origen comunitario. Es el fruto de
muchos a&#xF1;os de estudio y aprendizaje y cuenta con aportaciones de Xos&#xE9;
Castro Roig, Luc&#xED;a Rodr&#xED;guez Corral, Arturo Aguilar, Juan
Rafael Fern&#xE1;ndez, Germ&#xE1;n Poo Caama&#xF1;o, Pablo Gonzalo
del Campo, Jorge Gonz&#xE1;lez Gonz&#xE1;lez y Lucas Vieites Fari&#xF1;a.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Esta es la presentaci&#xF3;n del libro:&lt;/p&gt;
&lt;div style="margin: 1em 1em 1em 4em; font-style: italic;"&gt;Gnome&#x2122;
es un entorno de escritorio para sistemas UNIX,
programado por multitud de voluntarios a lo largo del mundo. El idioma
natural de Gnome&#x2122; es el ingl&#xE9;s, por lo que se han
organizado distintos grupos de traducci&#xF3;n (localizaci&#xF3;n en nuestra
jerga) para adaptarlo a las diversas lenguas y
culturas del mundo.
&lt;p&gt;Este libro se ha creado como una herramienta necesaria para
ir
perfeccionando la localizaci&#xF3;n de Gnome&#x2122; al espa&#xF1;ol, y tambi&#xE9;n con la
intenci&#xF3;n de facilitar a los reci&#xE9;n llegados
un texto sobre el cual aprender de la manera m&#xE1;s r&#xE1;pida el estilo que
queremos imprimirle a la plataforma.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El presente libro contiene una gu&#xED;a de estilo para la
traducci&#xF3;n de
Gnome al espa&#xF1;ol basada tanto en la experiencia propia del autor, las
aportaciones que han hecho las personas del
equipo de localizaci&#xF3;n, y algunos documentos de personas con un
criterio t&#xE9;cnico sobradamente demostrado como Xos&#xE9;
Castro y Luc&#xED;a Rodr&#xED;guez. Dichos documentos est&#xE1;n disponibles en la web
(&lt;a href="http://www.xcastro.com/index_es.htm" &gt;http://www.xcastro.com/index_es.htm&lt;/a&gt;).
Del mismo modo, la gu&#xED;a de estilo
tambi&#xE9;n est&#xE1; fuertemente in&#xFB02;uenciada por la gu&#xED;a de estilo de Sun
Microsystems, Novell y aportaciones de traductores vinculados con estas
empresas que han colaborado con
nosotros a lo largo de los a&#xF1;os.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tambi&#xE9;n quiero agradecer las contribuciones de Juan Rafael
Fern&#xE1;ndez,
por introducirnos en las tecnolog&#xED;as de asistencia a la traducci&#xF3;n en
vanguardia y a Ismael Olea por su tes&#xF3;n y
empe&#xF1;o en perfeccionar el estilo de traducci&#xF3;n de Gnome.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El libro est&#xE1; dividido en tres partes, la primera parte
trata
la
localizaci&#xF3;n desde un punto de vista te&#xF3;rico, y deber&#xED;an leerla todos
aquellos que quieran participar en la elaboraci&#xF3;n de las
normas de un grupo de traducci&#xF3;n. La segunda parte trata en concreto de
la gu&#xED;a de estilo y los procesos de calidad
que seguimos en el grupo de traducci&#xF3;n al castellano de Gnome&#x2122;, y
deber&#xED;an leerla todos aquellos interesados en
colabrar como traductores en el proyecto,
como norma b&#xE1;sica. La tercera parte del libro trata sobre la tecnolog&#xED;a
de localizaci&#xF3;n que tenemos a nuestro alcance y de c&#xF3;mo utilizarla.
Tamb&#xED;en habla de especi&#xFB01;caciones para elaborar
software que a&#xFA;n no est&#xE1; disponible. Esta parte deber&#xED;an leerla todos
aquellos que quieran programar alguna aplicaci&#xF3;n
orientada al mercado de los traductores.
&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Aunque no trabajes con software &lt;a href="http://gnome.org" &gt;Gnome&lt;/a&gt;,
si te interesa el tema de la traducci&#xF3;n de software no deber&#xED;as obviar
este documento. Es forzoso reconocer el antecedente que supuso la &lt;a
 href="http://www.softcatala.org/prog109.htm"&gt;gu&#xED;a de estilo
para lengua catalana&lt;/a&gt; creada por el grupo &lt;a
 href="http://www.softcatala.org/"&gt;Softcatal&#xE0;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A todos, y especialmente al amigo Javi, gracias.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <pubDate>Thu, 28 Feb 2008 11:24:09 GMT</pubDate>
      <title>28 de febrero: Andaluc&#xED;a por s&#xED;</title>
      <link>http://www.advogato.org/person/olea/diary.html?start=88</link>
      <guid>http://olea.org/diario/archive/2008/feb-28-1.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Hoy es el &lt;a
 href="http://es.wikipedia.org/wiki/D%C3%ADa_de_Andaluc%C3%ADa"&gt;d&#xED;a
de Andaluc&#xED;a&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;&#xAB;Andaluc&#xED;a por s&#xED;, para
Espa&#xF1;a y la Humanidad&#xBB;&lt;br /&gt;
&lt;a href="http://flickr.com/photos/ismaelolea/431682544/" &gt;&lt;img
 style="border: 0px solid ; width: 300px; height: 400px;"
 title="Sea Andaluc&#xED;a por s&#xED;, por Espa&#xF1;a y la Humanidad"
 src="http://farm1.static.flickr.com/147/431682544_bfe2d33fab.jpg?v=0"
 alt="Escudo de Andaluc&#xED;a" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S&#xED;, &#xAB;con un par&#xBB;. Y para muestras, un bot&#xF3;n: &lt;a
 href="http://www.juntadeandalucia.es/ott/docs/lex/OR_21-02-06_SW-Libre-JA.pdf"&gt;
Orden de 21 de febrero de 2005, sobre disponibilidad p&#xFA;blica de los
programas inform&#xE1;ticos de la administraci&#xF3;n de la Junta de Andaluc&#xED;a y de
sus organismos aut&#xF3;nomos&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <pubDate>Tue, 26 Feb 2008 09:12:26 GMT</pubDate>
      <title>Levantando TLDP-ES</title>
      <link>http://www.advogato.org/person/olea/diary.html?start=87</link>
      <guid>http://olea.org/diario/archive/2008/feb-26-1.html</guid>
      <description>
&lt;p&gt;Tras varios meses con problemas de servicio hemos podido
resolver la primera fase del &#xAB;rescate lucasiano&#xBB;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En primer lugar movimos cielo y tierra para levantar nuestro
viejecita web, que lleva varias semanas disponible en la direcci&#xF3;n
consolidada &lt;a href="http://es.tldp.org" &gt;http://es.tldp.org&lt;/a&gt;.
Es clave la colaboraci&#xF3;n del &lt;a href="http://cica.es" &gt;Centro
Inform&#xE1;tico Cient&#xED;fico de Andaluc&#xED;a&lt;/a&gt;, que ahora es el
anfitri&#xF3;n que nos aloja.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A continuaci&#xF3;n nuestros amigos del &lt;a
 href="http://tldp.org"&gt;TLDP&lt;/a&gt; nos ayudaron
levantando un servicio de &lt;a href="http://bugs.tldp.org/" &gt;BTS&lt;/a&gt;
disponible para todos&amp;nbsp;los colectivos bajo el marco &lt;span
 style="font-weight: bold;"&gt;TLDP.org&lt;/span&gt; para
facilitarnos la organizaci&#xF3;n del trabajo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A continuaci&#xF3;n nos quedaba terminar de traladar los foros de
trabajo y discusi&#xF3;n, algunos m&#xE1;s modestos y otros a&#xFA;n muy vigentes. Por
lo pronto hemos optado por habilitar en &lt;a
 href="http://lists.tldp.org"&gt;lists.tldp.org&lt;/a&gt; a las
siguientes listas:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;&lt;a href="mailto:lucas@es.tldp.org" &gt;lucas@es.tldp.org&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;&lt;a href="mailto:dict-es@es.tldp.org" &gt;dict-es@es.tldp.org&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;&lt;a href="mailto:docbook-ayuda@es.tldp.org" &gt;docbook-ayuda@es.tldp.org&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;&lt;a href="mailto:web-semantica-ayuda@es.tldp.org" &gt;web-semantica-ayuda@es.tldp.org&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Entre nuestros anfitriones adem&#xE1;s debo incluir a &lt;a
 href="http://ibiblio.org"&gt;iBiblio&lt;/a&gt;, que a su vez
aloja a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TLDP&lt;/span&gt;
y nos proporciona, entre otros, el servicio &lt;span
 style="font-weight: bold;"&gt;DNS&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;
&lt;a href="http://tldp.org/" &gt;&lt;img
 style="border: 0px solid ; width: 150px; height: 60px;"
 alt="TLDP Logo" src="http://tldp.org/images/ldp.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a
 href="http://cica.es/"&gt;&lt;img
 style="border: 0px solid ; width: 164px; height: 60px;"
 src="http://es.tldp.org/icons/alojadoenCICA.jpg"
 alt="Alojado en CICA" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a
 href="http://ibiblio.org/"&gt;&lt;img
 style="border: 0px solid ; width: 128px; height: 60px;"
 alt="ibiblio"
 src="http://ibiblio.org/images/new/header-logo.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: left;"&gt;En la lista de &lt;a
 href="http://bugs.tldp.org/view_all_bug_page.php"&gt;POR-HACER&lt;/a&gt;,
bastantes cosas:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;remozar completamente la web&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;migrar el antiguo repositorio CVS&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;reactivar comunidades y servicios &#xAB;amigos&#xBB; (&lt;a
 href="http://l10n.net"&gt;L10n.net&lt;/a&gt;, &lt;a
 href="http://es.dict.org"&gt;es.dict.org&lt;/a&gt;, etc)&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;formalizaci&#xF3;n del proceso de construcci&#xF3;n de comunidad&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;perfeccionar los servicios de publicaci&#xF3;n electr&#xF3;nica
considerando nuevas funciones&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p style="text-align: left;"&gt;Es una obligaci&#xF3;n reconocer
la ayuda y profunda vinculaci&#xF3;n de la asociaci&#xF3;n &lt;a
 href="http://hispalinux.es"&gt;Hispalinux&lt;/a&gt; en lo que
han sido m&#xE1;s de 10 a&#xF1;os de simbiosis que tantas satisfacciones nos han
proporcionado a todos. &lt;strong&gt;&#xA1;Gracias!&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;a
 href="http://hispalinux.es/"&gt;&lt;img
 style="border: 0px solid ; width: 280px; height: 50px;"
 alt="Hispalinux"
 src="http://hispalinux.es/themes/hispalinux/logo.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: left;"&gt;Empieza toda una nueva etapa.
Hay mucho que poder hacer, como reinventar desde cero y en comunidad la
visi&#xF3;n y la misi&#xF3;n de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TLDP-ES&lt;/span&gt;
y esfuerzos anejos, que son varios y muy sugestivos. Ya se ha animado
un buen equipo, &#xBF;&lt;a href="mailto:lucas@es.tldp.org" &gt;te animas t&#xFA; tambi&#xE9;n&lt;/a&gt;?
&lt;/p&gt;
&lt;p style="text-align: left;"&gt;&lt;span
 style="font-weight: bold;"&gt;PD&lt;/span&gt;: Y recordad, se
llama &lt;a href="http://es.tldp.org" &gt;TLDP-ES&lt;/a&gt; pero
se deletrea &lt;a href="http://es.tldp.org" &gt;L*u*C*A*S&lt;/a&gt;.
&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <pubDate>Mon, 18 Feb 2008 20:13:33 GMT</pubDate>
      <title>FOSDEM 2008</title>
      <link>http://www.advogato.org/person/olea/diary.html?start=86</link>
      <guid>http://olea.org/diario/archive/2008/feb-18-1.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;
&lt;a href="http://www.fosdem.org" &gt;&lt;img
 style="border: 0px solid ; width: 150px; height: 89px; float: right;"
 src="http://www.fosdem.org/promo/going-to"
 alt="I'm going to FOSDEM, the Free and Open Source Software Developers' European Meeting" /&gt;&lt;/a&gt;Acepto
el reto de &lt;a href="http://www.zugaldia.net/blog/?p=94" &gt;Antonio&lt;/a&gt;.
Yo voy al &lt;a href="http://www.fosdem.org/2008/" &gt;FOSDEM&lt;/a&gt;.
Y que me disculpen los compis de &lt;a
 href="https://listas.hispalinux.es/mailman/listinfo/linux-madrid"&gt;Linux
Madrid&lt;/a&gt; por no ir a la &lt;a
 href="https://listas.hispalinux.es/pipermail/linux-madrid/2008-February/005432.html"&gt;quedada&lt;/a&gt;
de la resurecci&#xF3;n.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;PD: de paso espero participar en el festival
de&amp;nbsp;firmas
digitales, &lt;a
 href="http://pgpkeys.mit.edu:11371/pks/lookup?op=vindex&amp;search=0x41D6B379"&gt;de
perd&#xED;os al r&#xED;o&lt;/a&gt;. Y t&#xFA;, &#xBF;ya usas &lt;a
 href="http://www.cacert.org/"&gt;CAcert&lt;/a&gt;?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;PPD: &#xBF;&lt;a
 href="http://espana.barrapunto.com/article.pl?sid=01/02/20/1941227"&gt;D&#xE9;ja
v&#xF9;&lt;/a&gt;?&lt;/p&gt;
</description>
    </item>
    <item>
      <pubDate>Fri, 8 Feb 2008 14:07:12 GMT</pubDate>
      <title>FacturaE 0.9 para Linux</title>
      <link>http://www.advogato.org/person/olea/diary.html?start=85</link>
      <guid>http://olea.org/diario/archive/2008/feb-08-1.html</guid>
      <description>
&lt;p&gt;Desde &lt;a
 href="http://olea.org/diario/archive/2008/feb-07-1.html"&gt;ayer&lt;/a&gt;
 estoy trabajando en el empaquetado de &lt;a

href="http://www.facturae.es/MCMSIniciativas2007/Plantillas/FormularioDescargas.aspx?NRMODE=Published&amp;NRNODEGUID=%7bA1208769-ED03-4FB3-98C2-0B6A77C1FE33%7d&amp;NRORIGINALURL=%2fDescargas%2f&amp;NRCACHEHINT=Guest"&gt;FacturaE&lt;/a&gt;
para Linux. He preparado un paquete para &lt;a
 href="http://fedoraproject.org/"&gt;Fedora&lt;/a&gt;,
 construido en mi parchead&#xED;sima FC4 y tirando de &lt;a
  href="http://www.jpackage.org/"&gt;jpackage&lt;/a&gt;. Es una
  versi&#xF3;n completamente previa e &lt;span style="font-weight:
bold;"&gt;incompleta&lt;/span&gt;.
En teor&#xED;a lo que har&#xED;a falta es corregir las rutas de classpath y esas
cosas a ver si no revienta usando dependencias empaquetadas. Soy muy
nuevo integrando software java y todav&#xED;a me pierdo en algunas cosas
alrededor del entorno de ejecuci&#xF3;n que la jvm se monta. Por favor &lt;a
 href="http://olea.org/paquetes-rpm/FacturaE/"&gt;probadlo&lt;/a&gt;.
 Se agradecer&#xE1;n comentarios. Tambi&#xE9;n puede instalarse a trav&#xE9;s de smart,
 yum y dem&#xE1;s tirando de &lt;a

href="http://olea.org/paquetes-rpm/olea-repo-release-0.0.2-1olea.noarch.rpm"&gt;mi
repo&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;PD: El siguiente paso hasta podr&#xED;a ser desensamblar el c&#xF3;digo
fuente en aras de portar cualquier detalle de implementaci&#xF3;n a Linux.
Todo sea en aras de la &lt;a href="http://olea.org/diario/archive/2006/oct-17-1.html" &gt;interoperabilidad&lt;/a&gt;
 y el beneficio del ciudadano.&lt;/p&gt;
 
</description>
    </item>
    <item>
      <pubDate>Thu, 7 Feb 2008 19:07:32 GMT</pubDate>
      <title>Factura electr&#xF3;nica en Linux</title>
      <link>http://www.advogato.org/person/olea/diary.html?start=84</link>
      <guid>http://olea.org/diario/archive/2008/feb-07-1.html</guid>
      <description>&lt;p&gt;Hoy ha habido algo de revuelo en la &lt;a
 href="https://listas.hispalinux.es/mailman/listinfo/socios"&gt;lista
de socios&lt;/a&gt; de Hispalinux acerca de la presentaci&#xF3;n de las &lt;a
 href="http://www.facturae.es/Descargas/Utilidades/"&gt;utilidades&lt;/a&gt;
para manejar la &lt;a href="http://www.facturae.es/" &gt;factura
electr&#xF3;nica&lt;/a&gt; en Espa&#xF1;a. Me apetec&#xED;a darle un vistazo as&#xED; que
me he descargado los ficheros y he jugado un poco con ellos. Entre las
conclusiones:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;parece que casi todas las aplicaciones est&#xE1;n hechas en java&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;al parecer, lo que aparecen como ejecutables Windows, son
en realidad paquetes jar de java envueltos en un ejecutable EXE:
    &lt;a href="http://launch4j.sourceforge.net/" &gt;launch4j&lt;/a&gt;,
que adem&#xE1;s es GPL&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;los paquetes java pueden lanzarse desde Linux usando java
1.5 (gracias a &lt;a href="https://listas.hispalinux.es/mailman/private/socios//2008-February/016316.html" &gt;jgzornoza&lt;/a&gt;):
    &lt;div class="code"&gt;&lt;code&gt;$&amp;nbsp;/usr/lib/jvm/java-1.5.0-sun-1.5.0.12/bin/java -jar &lt;a href="http://www.facturae.es/NR/rdonlyres/C3097B1A-3613-4BA8-81D9-D57B2D590EC8/0/Visualizador.exe" &gt;Visualizador.exe&lt;/a&gt;&lt;/code&gt;&lt;/div&gt;
  &lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;al menos el visualizador no es operativo del todo porque
busca un &lt;code&gt;rundll32&lt;/code&gt; que no conozco&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;la buena noticia es que hay manera de acceder a las hojas
de estilo que genera el visualizador para transformar la factura a html&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;y que las hojas pueden usarse limpiamente para generar lo
que parecen htmls &#xAB;limpios:
    &lt;div class="code"&gt;&lt;code&gt;$ xsltproc &lt;a href="http://olea.org/factura-e/factura-e-xslts/es-factura-e.xsl" &gt;es-factura-e.xsl&lt;/a&gt;
    &lt;a href="http://olea.org/factura-e/factura-e-xslts/factura2_ejemplo30.xml" &gt;factura2_ejemplo30.xml&lt;/a&gt; &gt; &lt;a href="http://olea.org/factura-e/factura-e-xslts/es-factura-e.html" &gt;es-factura-e.html&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.facturae.es/NR/rdonlyres/C3097B1A-3613-4BA8-81D9-D57B2D590EC8/0/Visualizador.exe" &gt;&lt;/a&gt;&lt;/code&gt;&lt;/div&gt;
  &lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;est&#xE1;n disponibles versiones de las hojas en ingl&#xE9;s y en
espa&#xF1;ol en forma &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;UNEDOCS&lt;/span&gt;
y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Facture-e&lt;/span&gt;
(sic):
    &lt;div class="code"&gt;&lt;a
 href="http://olea.org/factura-e/factura-e-xslts/es-factura-e.html"&gt;es-factura-e&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a
 href="http://olea.org/factura-e/factura-e-xslts/en-factura-e.html"&gt;en-factura-e&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a
 href="http://olea.org/factura-e/factura-e-xslts/es-UNEDOCS.html"&gt;es-UNEDOCS&lt;/a&gt;
y &lt;a
 href="http://olea.org/factura-e/factura-e-xslts/en-UNEDOCS.html"&gt;en-UNEDOCS&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;
  &lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;he preparado un bonito &lt;a
 href="http://olea.org/factura-e/factura-e-xslts.tgz"&gt;paquete
con las hojas de estilo&lt;/a&gt; a disposici&#xF3;n del respetable. Espero
que sea de utilidad.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
