olea is currently certified at Master level.

Name: Ismael Olea
Member since: 2000-10-24 16:45:00
Last Login: 2008-05-03 20:04:28

FOAF RDF Share This

Homepage: http://olea.org/diario/

Notes: Ismael has been a free software activist since 1994. He has coordinated the Spanish Linux Documentation Project TLDP-ES (known as LuCAS) since 1998 to 2005, is a founding member of the Spanish Linux users association Hispalinux and the local groups Indalinux and Linux Madrid and has deeply involved in the organization of the Hispalinux's congresses.

In his work career had been CTO of one of the very first commercial linux distributions in Spain, HispaFuentes Linux, and now manages their own consulting company, Planeta Olea SL, specialized on technology strategy and consultancy about free libre open source software, FLOSS, and the digital revolution.

He is member of the GNOME Foundation, the Foundation for a Free Information Infrastructure, the Instituto de Estudios Almerienses and is a visiting lecturer at the Instituto Superior de Estudios e Investigaciones Tecnolológicas, Caracas (Venezuela).

For long time is a passionate researcher on electronic publishing in almost all its facets and a supporter of applying the knowledge economy of FLOSS on the linguistic resources for the Spanish language. For the last years is performing an intense activity on the development of the SOOS concept, «Standard Organizational Operating System» in the framework of an open digital revolution. Had given dozens of talks in Spain, France and Latin America.

He is devoted to Our Father Genarín of León and tries to be sure everybody knows he comes from Almería (Spain).

Projects

Recent blog entries by olea

Syndication: RSS 2.0

23 Apr 2008 »

gvSIG, «de muvi»

El proyecto gvSIG, como todo en esta vida, no es perfecto. Pero cañero, es cañero como él sólo y todavía puede seguir dando más sopas con honda a propios y extraños. Para muestra, el botón:

<object height="355" width="425"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hA1jRtm3F1M&hl=es" /><param name="wmode" value="transparent" /><embed src="http://www.youtube.com/v/hA1jRtm3F1M&hl=es" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"></object>

Duro y a la encía. Un beso para Gabi. En la frente, claro :-)

Syndicated 2008-04-23 07:48:00 from Ismael Olea

13 Mar 2008 »

Guademy 2008

logo de guademyAcabo de apuntarme a la GUADEMY 2008. Las próximas semanas van a ser muy movidas y espero poder hablar de ello acá pronto, porque aseguro que merecerá la pena. Sólo espero que los nuevos compromisos no me impidan estar en Valencia. ¡Veremos a ver! En cualquier caso, y aunque el nombre nunca me pareció afortunado, sí que recomiendo Freedesktop logoencarecidamente que os dejéis impregnar del espíritu constructivo de la iniciativa que hace suya la misión de Freedesktop de potenciar la interoperabilidad entre los escritorios abiertos.

Syndicated 2008-03-13 00:48:00 from Ismael Olea

3 Mar 2008 »

IBM quiere inventar Google

Y Sergio Montoro nos lo explica.

Y tú: ¿a quién quieres más? El caso es que yo sigo pensando «que son la misma cosa».

Syndicated 2008-03-03 12:39:00 from Ismael Olea

29 Feb 2008 »

Localización de Gnome al español

Esta entrada tiene como único fin aportar visibilidad al estupendo trabajo de mi amigo Francisco Javier F. Serrador el manual de Localización de Gnome al español. No es baladí. Hasta donde sabemos es de las primeras guías de traducción de programas para la lengua española disponibles o al menos la primera de origen comunitario. Es el fruto de muchos años de estudio y aprendizaje y cuenta con aportaciones de Xosé Castro Roig, Lucía Rodríguez Corral, Arturo Aguilar, Juan Rafael Fernández, Germán Poo Caamaño, Pablo Gonzalo del Campo, Jorge González González y Lucas Vieites Fariña.

Esta es la presentación del libro:

Gnome™ es un entorno de escritorio para sistemas UNIX, programado por multitud de voluntarios a lo largo del mundo. El idioma natural de Gnome™ es el inglés, por lo que se han organizado distintos grupos de traducción (localización en nuestra jerga) para adaptarlo a las diversas lenguas y culturas del mundo.

Este libro se ha creado como una herramienta necesaria para ir perfeccionando la localización de Gnome™ al español, y también con la intención de facilitar a los recién llegados un texto sobre el cual aprender de la manera más rápida el estilo que queremos imprimirle a la plataforma.

El presente libro contiene una guía de estilo para la traducción de Gnome al español basada tanto en la experiencia propia del autor, las aportaciones que han hecho las personas del equipo de localización, y algunos documentos de personas con un criterio técnico sobradamente demostrado como Xosé Castro y Lucía Rodríguez. Dichos documentos están disponibles en la web (http://www.xcastro.com/index_es.htm). Del mismo modo, la guía de estilo también está fuertemente influenciada por la guía de estilo de Sun Microsystems, Novell y aportaciones de traductores vinculados con estas empresas que han colaborado con nosotros a lo largo de los años.

También quiero agradecer las contribuciones de Juan Rafael Fernández, por introducirnos en las tecnologías de asistencia a la traducción en vanguardia y a Ismael Olea por su tesón y empeño en perfeccionar el estilo de traducción de Gnome.

El libro está dividido en tres partes, la primera parte trata la localización desde un punto de vista teórico, y deberían leerla todos aquellos que quieran participar en la elaboración de las normas de un grupo de traducción. La segunda parte trata en concreto de la guía de estilo y los procesos de calidad que seguimos en el grupo de traducción al castellano de Gnome™, y deberían leerla todos aquellos interesados en colabrar como traductores en el proyecto, como norma básica. La tercera parte del libro trata sobre la tecnología de localización que tenemos a nuestro alcance y de cómo utilizarla. Tambíen habla de especificaciones para elaborar software que aún no está disponible. Esta parte deberían leerla todos aquellos que quieran programar alguna aplicación orientada al mercado de los traductores.

Aunque no trabajes con software Gnome, si te interesa el tema de la traducción de software no deberías obviar este documento. Es forzoso reconocer el antecedente que supuso la guía de estilo para lengua catalana creada por el grupo Softcatalà.

A todos, y especialmente al amigo Javi, gracias.

Syndicated 2008-02-29 15:38:00 from Ismael Olea

89 older entries...

 

olea certified others as follows:

  • olea certified juantomas as Master
  • olea certified miguel as Master
  • olea certified Barbwired as Journeyer
  • olea certified olea as Master
  • olea certified rodrigo as Master
  • olea certified jwz as Master
  • olea certified lxhispano as Master
  • olea certified federico as Master
  • olea certified chema as Master
  • olea certified dcm as Master
  • olea certified cuenca as Master
  • olea certified alvaro as Journeyer
  • olea certified rms as Apprentice
  • olea certified esr as Apprentice
  • olea certified jfs as Journeyer
  • olea certified julio as Master
  • olea certified gwolf as Journeyer
  • olea certified Ankh as Master
  • olea certified martin as Master
  • olea certified jgb as Master
  • olea certified villate as Journeyer
  • olea certified xose as Journeyer
  • olea certified jjamor as Master
  • olea certified gerardo as Master
  • olea certified davefx as Journeyer
  • olea certified godoy as Master
  • olea certified mancha as Master
  • olea certified gregorrothfuss as Journeyer
  • olea certified danguer as Journeyer
  • olea certified macana as Journeyer
  • olea certified acero as Journeyer
  • olea certified jotajota as Apprentice
  • olea certified syvic as Apprentice
  • olea certified tanis as Journeyer
  • olea certified Jordi as Journeyer
  • olea certified afernandes as Journeyer
  • olea certified mooch as Master
  • olea certified alejandro as Apprentice
  • olea certified Camille as Journeyer
  • olea certified Jujo as Apprentice
  • olea certified garnacho as Master
  • olea certified skymix as Journeyer
  • olea certified lgs as Journeyer
  • olea certified natfriedman as Master
  • olea certified marcelo as Master
  • olea certified alvherre as Master
  • olea certified connolly as Master
  • olea certified ndw as Master
  • olea certified Aspuru as Master
  • olea certified alo as Master
  • olea certified tacvbo as Journeyer
  • olea certified dsandras as Master
  • olea certified jemarch as Apprentice
  • olea certified ettore as Master

Others have certified olea as follows:

  • olea certified olea as Master
  • jacobo certified olea as Journeyer
  • rodrigo certified olea as Master
  • lxhispano certified olea as Master
  • juantomas certified olea as Master
  • davefx certified olea as Master
  • monk certified olea as Master
  • julio certified olea as Master
  • jjamor certified olea as Master
  • gerardo certified olea as Master
  • pau certified olea as Journeyer
  • alo certified olea as Journeyer
  • alvaro certified olea as Journeyer
  • gwolf certified olea as Master
  • fxn certified olea as Journeyer
  • jfs certified olea as Journeyer
  • danguer certified olea as Master
  • kiwnix certified olea as Master
  • macana certified olea as Master
  • afernandes certified olea as Master
  • acero certified olea as Journeyer
  • gregorrothfuss certified olea as Master
  • tanis certified olea as Master
  • syvic certified olea as Apprentice
  • jotajota certified olea as Master
  • kilmo certified olea as Journeyer
  • xose certified olea as Journeyer
  • Barbwired certified olea as Journeyer
  • carlosgc certified olea as Master
  • alejandro certified olea as Journeyer
  • jarashi certified olea as Journeyer
  • alexm certified olea as Master
  • patux certified olea as Master
  • gpoo certified olea as Journeyer
  • alvherre certified olea as Master
  • Sandino certified olea as Journeyer
  • jmauricio certified olea as Master
  • zordor certified olea as Master
  • kclayton certified olea as Master
  • tacvbo certified olea as Journeyer

[ Certification disabled because you're not logged in. ]

New Advogato Features

FOAF updates: Trust rankings are now exported, making the data available to other users and websites. An external FOAF URI has been added, allowing users to link to an additional FOAF file.

Keep up with the latest Advogato features by reading the Advogato status blog.

If you're a C programmer with some spare time, take a look at the mod_virgule project page and help us with one of the tasks on the ToDo list!

X
Share this page