A few days ago, I post a message here talking about a new translation project, the basic idea was, using a wiki, translate the entire 'make menuconfig'. Fabricio Vaccari sent some e-mails talking about the idea and it was published in br-linux (brazilian portuguese linux news website). Better than that was the fact that acme saw the notice and became really interested. He wrote a patch to turn on the i18n capabilities in Kconfig and he also contacted Andrew Morton about the changes. I'm "pasting" acme's mail to kernel_ptBR, (our maillist to this effort) with very good news, Linus approved the idea and the patch of acme should be accepted in the main kernel tree.
Date: Tue, 8 Mar 2005 12:30:55 -0800 From: Andrew Morton <email@example.com> Subject: Fw: Re: kconfig i8n To: Arnaldo Carvalho de Melo <firstname.lastname@example.org>
Begin forwarded message: Date: Tue, 8 Mar 2005 11:32:50 -0800 (PST) From: Linus Torvalds <email@example.com> To: Andrew Morton <firstname.lastname@example.org> Subject: Re: kconfig i8n
On Tue, 8 Mar 2005, Andrew Morton wrote: >> I'd hate for them to do all this work and fall afoul >> of your objections.
>> What's your take on the idea?
Hey, I htink i18n for in-kernel is crap, but for the user-level tools I don't care. And I can see how somebody would like to have configuration (which isn't exactly easily understandable, and has no issues with bug reports etc) in some other language. So I don't mind.
The patch wroted by acme introduces a very good feature and made possible the use of pot files, with this, translation should be easier and faster. I would like to take the opportunity to say thanks to acme and aristeu, they are good friends, good examples and, both of them, certified me as Apprentice. Thanks guys! :-)
I have to tell that I met Arnaldo (personally) just a few days ago and that I don't know him very well, but he is a very good guy, very good hacker/developer and that I hope in the future (in a near future) we can work together in other free software projects. :o)